Приветствую Вас, Гость
Главная » 2013 » Июль » 9 » Первый выпуск газеты "Алеф"
00:29
Первый выпуск газеты "Алеф"
Как мы уже писали, в 90-м году начала издаваться первая еврейская газета в постсоветском Донецке. Называлась она "Алеф", и сегодня мы публикуем обзор первого номера этой газеты. 

Первый номер газеты «Алеф» вышел в октябре 1990г. В печати, кроме обычной черной типографской краски использовалась голубая на белом фоне, что символично: белый и голубой – цвета израильского флага. 
Стоила газета 1 руб. и вышла на 16 страницах.
Каки следует еврейскому изданию, большая часть материалов посвящена евейской тематике.
На первой странице, кроме анонса некоторых публикаций, было обращение «К читателю!». В этом номере выпускающие не назвали себя, ограничившись ссылкой на одноимённое общество, созданное за несколько месяцев до этого (видимо, не без участия КГБ, поскольку мой товарищ, посетив учредительное собрание и оставив в списке только фамилию, получил через несколько дней звонок по телефону с уверенным обращением по имени отчеству), и благодарностью издательству «Радянська Донеччина». Тираж был 50000 экз.
На 2-й стр. приглашение к телефонному мосту с Иерусалимом, набор новостей (образование групп по изучению иврита, открытие новой-старой синагоги, поздравления с днями рождения и т.п.) и впечатления об уроках иврита Эфраима Кнаана.
Третья страница разделена ровно пополам. Слева интервью с гостем из Израиля Михаэлем Шашаром*, которое взяла М.А. Будиловская. Это интервью обязательно будет опубликовано позднее.  В правой части страницы расположена  перепечатка из «Московского комсомольца» - интервью с израильским пареньком Билли Райманом. На 4-й странице – подборка писем-впечатлений о поездке и проживании в Израиле. Надо сказать, что в то время большинство дончан мало что знало о жизни в Израиле. И даже эти отрывочные сведения были глотком воды в пустыне. 
Половина 5-й страницы  отдана описанию религиозных обрядов и обычаев. Оторванные от своих корней евреи мало что знали об обычаях своего народа, и газета восполняла этот пробел, а если точнее, вспахивала целину полного невежества.
Далее был помещен  перевод (неизвестно, чей и откуда) «Песни песней», одной из библейских книг, но фактически- старейшей книгой любовной лирики на иврите. Большинству читателей книга стала доступной впервые.
На 7-й стр. большая статья Григория Кановича, его впечатления о тогдашней еврейской и антиеврейской жизни.
На 10-й стр. советы репатрианту, а на 11-й – кулинарные рецепты, конечно же, и королевы еврейского стола- фаршированной рыбы, "гефилте фиш" .
 
На 12-й стр. объявления «Адам ищет Еву» - брачные объявления не только Адамов, но и Ев.
В то время это было новинкой в местной печати.
 Поскольку их немного, то половину страницы занимает некачественная фотография одной из Ев топлесс, а внизу – описания феномена лебединой шеи.
 
Разворот 8-9 стр. посвящен «Кама Сутре».  Как известно, до 90-х в Советском Союзе "секса не было". Конечно же, о Кама Сутре знали все, но эта книга была доступна только в самиздате. А тут- пожалуйста.
В материале рассказано об истории текста и о его английском переводчике Ричарде Бертоне. Подготовил всё это журналист и переводчик Александр Ежов из «Комсомольца Донбасса».
На стр.13 психологическая игра и кроссворд. Последний – без всякого еврейского уклона.
На стр. 14 и 15 начали печатать «Окаянные дни» Бунина, одна из изюминок номера, поскольку анонсирована на 1-й стр. И, наконец, на последней странице призывы помещать рекламу.
Даже по сегодняшним ощущениям – вполне нормальная газета, в меру полезная, в меру интересная. Тогдашнее ощущение было другим. Был эффект новизны, были, видимо, и опасения, вполне понятные: вот так взять и поверить, что всё катится, катится и покатится дальше, было нелегко.
 
Илья Лифлянд
 
* Михаэль Шашар израильский политик и общественный деятель, главы из его книги «Израильтянин в Донецке» публикуются на нашем сайте
Нравится Категория: История еврейской общины | Просмотров: 1038 | Добавил: Liza | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: